2021“国际茶日”中国主场活动:促进茶产业发展倡议在中国杭州发布

An indispensable treasure that the Nature bestows upon mankind, tea has been a divine bridge that links up civilizations. Ever since 2019, when the United Nations General Assembly designated 21 May as International Tea Day, tea producers around the globe have had their dedicated celebrations, taken to a global stage for the sustained and healthy development of the tea industry, and created common space where tea cultures of countries and nations integrate and interact.

茶叶,是大自然恩赐于全人类不可或缺的瑰宝,是连接人类文明的圣洁桥梁。2019 年联合国第 74 届大会将每年5月21日确定为“国际茶日”,从此,全球茶人有了自己的节日, 携手登上了促进茶产业持续健康发展的世界平台,构建了各国和各民族茶文化交融互鉴的人文空间。

To promote international tea industry exchanges and cooperation, and encourage the sustainable and healthy development of the tea industry domestically and internationally, on the second International Tea Day (21 May 2021), 24 tea-related institutions from 16 countries and regions such as the Tea Industry Committee of China Association for the Promotion of International Agricultural Cooperation (referred to as the Tea Industry Committee), Specialized Sub-council of Agriculture of China Council for the Promotion of International Trade, China Tea Industry Alliance, Italy Trade Commission, Sri Lanka Tea Board, European American Chamber of Commerce & Industry jointly proposed the Initiative on the Promotion of Tea Industry Development 2021 International Tea Day at the 4th China International Tea Expo. Lv Mingyi, chairman of the Tea Industry Committee of China Association for the Promotion of International Agricultural Cooperation, took the stage to announce the Initiative on behalf of the Tea Industry Committee.

为促进国际间茶产业交流与合作,推动我国及全球茶产业持续健康发展,2021年5月21日,第二个“国际茶日”中国主场活动,中国农业国际合作促进会茶产业委员会、中国贸促会农业行业分会、中国茶产业联盟、中国茶叶流通协会、意大利对外贸易委员会、斯里兰卡茶叶委员会、欧美工商会等24家相关机构在第四届中国国际茶叶博览会上共同发布了2021“国际茶日”促进茶产业发展倡议。中国农业国际合作促进会茶产业委员会会长吕明宜代表茶委会上台宣读了倡议。

编辑

发布现场 Launching Ceremony

编辑

中国农业国际合作促进会茶产业委员会会长吕明宜代表茶委会宣读倡议

Lv Mingyi, the Chairman of Tea Industry Committee announces the Initiative

编辑

以视频形式参与倡议发布的机构

sponsors who make the initiative vdeo in advance

倡议内容如下 the Initiative as follow:

编辑
编辑
编辑
编辑
编辑

倡议发起单位名单:

List of sponsors of the initiative:

中国农业国际合作促进会茶产业委员会

Tea Industry Committee of China Association for the Promotion of International Agricultural Cooperation

中国茶产业联盟

China Tea Industry Alliance

中国贸促会农业行业分会

China Council for the Promotion of International Trade, Specialized Sub-council of Agriculture

中国茶叶流通协会

China Tea Marketing Association

浙江农林大学茶学与茶文化学院

Faculty of Tea and Tea Culture, Zhejiang A&F University

意大利对外贸易委员会

Italy Trade Commission

斯里兰卡茶叶委员会

Sri Lanka Tea Board

欧美工商会

European American Chamber of Commerce & Industry

雨林联盟

Rainforest Alliance

欧洲特种茶叶协会

European Specialty Tea Association

国际茶产业合作联盟

International Union of Tea Industry Cooperation

斯里兰卡民主社会主义共和国种植园产业与出口农业部

Ministry of Plantation Industries and Export Agriculture of Sri Lanka

斯里兰卡工商联合会

Federation of Chambers of Commerce and Industry of Sri Lanka

中国台湾茶协会

Association of Taiwan Tea of China

日本中国茶协会

Chinese Tea Association of Japan

韩国红茶协会

Korea Black Tea Association

越南茶叶协会

Vietnam Tea Association

马来西亚茶业商会

Malaysia Tea Association

尼泊尔特种茶叶协会

Specialty Tea Association of Nepal

加拿大茶叶与花草茶协会

Tea and Herbal Association of Canada

英国茶叶与饮料协会

UK Tea & Infusions Association

意大利茶业与花草茶协会

Italy Tea & Infusions Association

丹麦茶叶协会

Danish Tea Association

澳大利亚茶叶协会

Australian Tea Masters Association

Under the unified arrangements of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of China, according to the guidance of the Agricultural Trade Promotion Center of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, the Tea Industry Committee has contacted tea institutions in major tea-producing and tea-consuming countries (and regions) on a global basis in mid-April. The proposal for promoting tea culture integration received a unanimous agreement. Many institutions had communication and discussion on the content of the initiative. Some institutions, that have overcome the unfavourable factors caused by the Covid-19, actively promoted the release of the initiative. At the same time, some institutions have not been included in the above list due to the delay of response. We appreciated their strong support for the initiative.

在中国农业农村部的统一部署下,中国农业农村部农业贸易促进中心的指导下,中国农业国际合作促进会茶产业委员会4月中旬向世界主要的茶叶生产国(地区)和消费国(地区)发出了倡议邀请,得到了各机构的积极响应,大家就倡议内容、倡议方式等进行了紧密的沟通。很多机构克服了本国新冠疫情带来的不利因素,积极推进倡议工作。同时,部分机构由于是在截止日期后反馈的确认函,未能进入倡议发布名单,感谢各机构对倡议工作的大力支持。

The release of the Initiative on the Promotion of Tea Industry Development will not only promote the development of the world tea industry, but also enhance the in-depth cooperation among the involved institutions.

《促进茶产业发展倡议》的发布,将积极引领和推动世界茶产业的发展,更能推动发起单位间深入的合作。

热门活动
茶产业委员会秘书处
电话:010-82106329 010-82106330
传真:010-82106329
邮箱:capiaccti@capiaccti.org.cn
地址:北京市海淀区中关村南大街12号中国农业科学院质标所南414
logo
委员会公众号
添加工作人员微信
茶产业委员会秘书处
电话:010-82106329 010-82106330
传真:010-82106329
邮箱:capiaccti@capiaccti.org.cn
地址:北京市海淀区中关村南大街12号中国农业科学院质标所南414
备案:京ICP备12042695号-6